点击关闭

唐娜-可以听到接线员问消防员有没有看到史蒂文斯的SUV-安阳新闻网

  • 时间:

黄之锋被捕

"Please help and get me out of this water, dear Father,"Stevens said.

唐娜應該被控玩忽職守罪,她在這位女士最需要的時候忽視了她,她本可以指導她做什麼並幫她冷靜下來,聽完音頻讓人心碎。我希望她的呼救聲和她對你說的話會在你的餘生縈繞不去。

接線員說:「你開始吧,開始祈禱。」

最後,警長表示,該部門已經開始研究改進他們的應對措施和對接線員的培訓,以提升應對類似案件的能力。

Again, she apologized. She didnapost mean to rude. But she was so afraid.

唐娜,聽到這麼友好的女士乞求幫助,你怎麼能一點同情心都沒有?你簡直是史上最low。上帝會懲罰你的!

「我不知道你怎麼會沒看到。你不是已經開過去了嗎,水又不是突然一下子冒出來的。」

截圖 via NBC史蒂文斯無助地哭了起來,她說她沒看到路面上的水,這會兒車裡的水已經沒到她的胸口了。她甚至哭着求接線員:「不好意思,你能不能跟我一起祈禱。」

"I donapost know how you didnapost see it. You had to go right over it. The water just didnapost appear."

「我有一個緊急情況,非常嚴重的緊急情況,」史蒂文斯告訴女接線員,「女士,我出不來,我害怕得要死。你能幫幫我嗎?」

接着她又道歉了一次,說她不是故意無禮的,實在是太害怕了。

Stevens insisted she didnapost see the flood waters. Sheaposd worked her paper route for 21 years and never experienced anything like this.

當時,消防和警局接到了很多「被困在洪水中的居民打來的911電話」,再加上,史蒂文斯「難以描述她的確切位置,受洪水影響她也無法聯繫上救援人員」。「當急救人員終於確定她的位置時,洪水突然迅速上漲,現場的一名警官脫下了警服穿上救生衣,身上綁着繩子走進湍急的水流,但這一嘗試最終還是徒勞無功。」

史蒂文斯嚇壞了,一遍又一遍地告訴接線員,洪水迅速上漲,她快要被淹死了。她哭着問救援什麼時候到,她不會游泳,也很難描述出她的具體位置。她還說她不想死。

▲ Arkansas woman drowns in a flood after 911 dispatcher scolds her during her final minutes (via CNN)

A terrified Stevens told the dispatcher over and over that she was going to die in the rapidly rising water. She wept and asked when help would arrive. She didnapost know how to swim, she said. She had trouble describing her location. She didnapost want to die, she said.

Stevens said water was pouring into her car. It would soon ruin her new phone.

                 

                 

8月24日凌晨4點38分,這位47歲的送報女子打來了生命中最後一個絕望的911電話。在驚慌失措的22分鐘通話中,她多次請求接線員幫助。史密斯堡警察局承認通話接線員的語氣有時候聽起來「冷酷無情」。

真是太令人難過了。沒有同情心,沒有理解,沒有緊迫感,也沒有關於她如何能自救的建議。但是居然有憤怒,沮喪和對他人生命的漠視。真是太難過。為史蒂文斯女士的家人祈禱。

在本周警方發佈的音頻中可以聽到,接線員的回答是:「你不會死的。」「我不知道你慌個啥…你慌也無濟於事,只會白白浪費氧氣 。所以,冷靜一下。」

然後她叫史蒂文斯按一下喇叭,好讓消防員能定位她,但那時喇叭已經按不響了。

"This will teach you next time donapost drive in the water,"the dispatcher told her.

"Youaposre not going to die,"the dispatcher said in audio released by police this week."I donapost know why youaposre freaking out ... You freaking out is doing nothing but losing your oxygen in there. So, calm down."

但是警方卻認為雖然唐娜的部分言語聽起來「冷酷無情」,但她和其他人一樣都儘力去救人了。警長Danny Baker說他理解網友在聽到錄音后的反應,但是唐娜沒有犯罪,甚至沒有違反接線員的規章制度。

警方在一份聲明中表示,他們「情非得已」地公布了通話錄音,因為其中「包含了垂死之人最後時刻的音頻」,以及她與接線員之間的互動。

真希望我從來沒有看過這段視頻,儘管我不認識這位溺亡的女士,但我真替她的家人傷心,而這段視頻也讓我心生悲哀。

通話持續到18分鐘的時候,可以聽到接線員問消防員有沒有看到史蒂文斯的SUV。得到了消防員否定的回答后,史蒂文斯在電話那頭崩潰地大哭了起來,接線員說:「黛比小姐,你得閉嘴了。 」 ("Miss Debbie, youaposre going to have to shut up")

你覺得接線員對史蒂文斯的死負有責任嗎?

接線員問:「你真的在乎你的新手機嗎?」那天早上碰巧是她最後一天上班。「你在那邊為你的生命哭泣。誰在乎你的手機?」

據NBC報道,當時的接線員是唐娜⋅雷諾(Donna Reneau),她在8月9號就遞交了辭職信,當天是她最後一天上班。根據史密斯堡警局的臉書頁面顯示,今年2月,唐娜還當選了年度優秀接線員。

史蒂文斯堅持說她沒有看到洪水。這條送報的路線她已經走了21年,從未遇到過這樣的事情。

Police said in a statement that they were releasing the recording of the call"with great reluctance"because it"contains the audio of a dying person』s last moments"as well as the interaction between her and the dispatcher.

史蒂文斯說水湧進她的車裡,新手機很快就用不了了。

當天阿肯色州爆發洪水。圖 viaAP

圖 via Facebook史蒂文斯今年47歲,生活在美國阿肯色州史密斯堡,日常工作是送報紙。8月24日這天,她像往常一樣早早起床出門送報,卻沒想到途中一場巨大的洪水席捲而來,她被困住了。她立即撥打了911緊急救援電話,萬萬沒想到接線員態度冷漠,甚至一度叫她閉嘴。

還有史密斯堡,也可能是阿肯色州最令人討厭獎……唐娜⋅雷諾…你和你的家人一定很驕傲吧!

"You go ahead and start off the prayer,"the 911 operator said.

圖 via Facebook如今,這個帖子的評論區則充滿了對她的指責。

聲明稱,「雖然接線員對這一極端緊張和不斷變化的事態的反應有時聽起來冷酷無情,但大家確實真誠努力地去尋找並救助史蒂文斯女士。」

The final, desperate 911 call of the 47-year-old woman who delivered the Southwest Times Record to front doors came at 4:38 on the morning of August 24. It was a panicked, 22-minute plea for help with a dispatcher that the Fort Smith Police Department admitted sounded"calloused and uncaring at times."

"Do you really care about your brand new phone?"asked the dispatcher, who happened to be working her final shift that morning."Youaposre over there crying for your life. Who cares about your phone?"

黛布拉⋅史蒂文斯怎麼也不會想到,在自己身陷危險伸手求援時,等來的卻是一頓責罵。

▲ 911 dispatcher scolds caller stranded in floodwaters shortly before she drowns (via NBC)

▲ Arkansas woman drowns in a flood after 911 dispatcher scolds her during her final minutes (via CNN)

接線員卻告訴她:「這會讓你長記性,下次不要在水裡開車。 」

我希望任何將來可能僱用唐娜的人都來看看,她在史蒂文斯女士生命的最後一刻是如何對待她的。我絕對不想讓這樣的人來我公司,我也不會和一家會雇傭這樣人的公司做生意。也許你不知道她是否真的快要淹死了,但是我也曾當過接線員,我總是尊重每個人,不論我個人感受如何。希望你為你的行為感到羞恥。

史蒂文斯祈禱道:「親愛的神父,請幫幫我,把我從水裡救出來。」

"I have an emergency -- a severe emergency,"Stevens told the female dispatcher."I canapost get out, and Iaposm scared to death, maaposam. Can you please help me?"

"While the operator』s response to this extremely tense and dynamic event sounds calloused and uncaring at times, sincere efforts were being made to locate and save Mrs. Stevens,"the statement said.

最終,通話終止在凌晨5點,一陣尖叫聲後接線員再也沒有聽到史蒂文斯的任何回復了。58分鐘后,救援人員找到了她的SUV,但為時已晚。

今日关键词:北海道6.1级地震